Skip to content

Enable string extraction tooling (e.g. i18n-extract) to surface missing or new keys to translate #22606

@churik

Description

@churik

Problem

There’s no automated way to detect new or missing translation keys, which makes it easy to overlook untranslated content. A string extraction tool will help maintain complete and consistent language files.

Requires DevOps input.

Implementation

  • Integrate i18n-extract (or equivalent) into the build or CI process
  • Configure it to compare source code usage vs. existing translation files
  • Output a report of missing or unused keys

Acceptance Criteria

  • Tool can detect missing keys based on source usage
  • Tool does not introduce breaking changes to build
  • Report can be used to update en.json and sync with Crowdin

Notes

  • Keep the tool optional in local dev flow but required in CI.
  • Useful as a QA and dev support tool before translation syncs.

Future Steps

  • Automate pushing extracted source keys to Crowdin
  • Use the report to flag regressions in i18n coverage

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Type

    Projects

    Status

    No status

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions